Цели и задачи конкурса
Способствовать развитию лингвистических способностей и переводческих навыков.
Содействовать творческому самовыражению.
Стимулировать изучение иностранных языков.
Способствовать расширению кругозора в различных областях культуры и науки.
Содействовать формированию гражданской позиции.
Способствовать формированию коммуникативной иноязычной компетенции.
Участники
студенты
магистранты
аспиранты
неязыковых специальностей
Номинации конкурса переводов (Тематические направления)
1. Перевод поэтического текста с иностранного языка на русский.
2. Перевод художественного текста с иностранного языка на русский.
3. Перевод публицистического текста с иностранного языка на русский.
4. Перевод текста специальной сферы (научно-популярный, реклама) с иностранного языка на русский.
5. Мое поэтическое (художественное) произведение на иностранном языке.
6. Мое поэтическое (художественное) произведение на русском языке.
Участники высылают заявки и выполненные задания до 25.12.2019 года.
ПОПРОБУЙТЕ СВОИ СИЛЫ В ЛЮБОЙ ИЗ ШЕСТИ НОМИНАЦИЙ!
Победителя в каждой номинации определит жюри. И, конечно, победителей ждут дипломы и памятные подарки в конце конкурса! Все участники получат сертификаты участников конкурса, а их преподаватели благодарственные письма.
К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем.
Каждый конкурсант вправе подать не более одной конкурсной заявки на каждую номинацию, но может принять участие в конкурсе по нескольким номинациям. Для участия в конкурсе подается отдельная заявка по каждой из номинаций.
Подача заявок на участие в конкурсе и получение конкурсного задания по электронной почте vgtu.perevod@gmail.com или по адресу оргкомитета: г. Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84 (ауд. 6336)
Бланк заявки и конкурсные материалы можно скачать на сайтах организатора конкурса. Также для получения бланка заявки и конкурсных материалов можно направить запрос (в свободной форме) в оргкомитет по электронной почте vgtu.perevod@gmail.com